| Ru | En | Подписка | 

Петербургский благотворительный фонд культуры и искусства «Про арте»
 Значек Vimeo 3.png Instagram.png  

Школа культурной журналистики

13.06.2017

Ирландская сага (литература)

Автор:  Михайлов Егор

Кольм Тойбин. «Бруклин»
Фантом-пресс, 2017
Перевод Сергея Ильина

Заграница, как известно — это миф о загробной жизни. Кто туда попадёт, тот не возвращается. Иногда, впрочем, какому-нибудь Орфею выпадает случай вернуться на родину — и это возвращение необязательно будет радостным.

Эйлиш Лейси, тихоню и умницу из сонной ирландской глубинки, судьба забрасывает в суетный Бруклин, где она продаёт нейлон в местном универмаге, учится азам коммерческого права и скучает по дому. Но со временем ритм Нью-Йорка подхватывает Эйлиш: она встречает хорошего парня-итальянца, жизнь набирает обороты, а будущее становится более осязаемым. И, когда девушке приходится вернуться домой, она возвращается в Ирландию уже американкой, которой пора решить, на какой стороне океана теперь находится её дом.

Gbcfntkm b ;ehyfkbcn Тойбин, поселивший героиню романа в своём родном Эннискорти (лучшее место на Земле по версии Джеймса Джойса) — единственный ирландец, попавший в список главных интеллектуалов Британии по версии газеты The Observer, которого российские издатели отчего-то настойчиво избегают. «Бруклину» повезло: в прошлом году его экранизация получила три номинации на «Оскар», и «Фантом» выпустил книгу в переводе Сергея Ильина.

«Бруклин» притворяется историческим романом в жанре «жизнь человека на фоне эпохи». Все формальные признаки соблюдены: вот прямое указание на время действие (герои идут на премьеру «Поющего под дождём — значит, на дворе 1952), вот упоминание Холокоста, вот аккуратный намёк на межнациональные отношения и их изменения. Но куда больше этих громких тем автора интересуют маленькие детали. У Тойбина намётанный журналистский глаз, он знает об эпохе всё. Как работали американские кассиры, какая музыка играла на ирландских вечеринках, как люди одевались на пляж и что кричали на бейсбольных стадионах. Эти подробности превращают роман в энциклопедию американоирландской жизни, но умудряются не перетягивать на себя внимание.

Яркую обложку книги украшает Эйлиш в цветастом платье и бирюзовом кардигане на фоне яркого нью-йоркского пейзажа — можно подумать, что перед нами ностальгическая мелодрама в духе «Стиляг» о красивых людях в красивых нарядах. Но Тойбин, певец повседневности, напротив, приглушает насыщенность, ослабляет канаты, балансируя на грани, за которой уже начинается совсем не поэтическая обыденность. Его персонажей трудно полюбить с наскока, даже главная героиня, если забыть на минуту об обаянии Сирши Ронан, кажется — да и оказывается — невзрачной мышкой, лишённой всякого драматизма. Эйлиш безынициативна, но не аморфна, добра, но не полна самопожертвования, талантлива, но не гениальна. В ней нет надрыва, который мы привыкли видеть в героях книг и фильмов — но который редко встречается среди настоящих людей. Как часто бывает с настоящими людьми, Эйлиш поначалу непросто полюбить, но дайте время — и она ещё разобьёт вам сердце.

Дополнительные материалы
Экранизация «Бруклина» вышла в прокат в 2015 году. Режиссёром стал ирландец Джон Кроули, известный к тому времени по работе над сериалом «Настоящий детектив». Сценарий фильма написал английский романист Ник Хорнби. В главных ролях снялись Сирша Ронан, Эмори Коэн и Домнал Глисон. Фильм получил отличные рецензии и с успехом прошёл в прокате, принеся Ронан и Хорнби по второй номинации на «Оскар». В прошлом году было объявлено, что BBC планирует снять спин-офф о второстепенных героях романа.


1.png   
Кольм Тойбин (The Independent)

2.png
Кадр из фильма «Бруклин»