| Ru | En | Подписка | 

Петербургский благотворительный фонд культуры и искусства «Про арте»
 Значек Vimeo 3.png Instagram.png  

Школа культурной журналистики

01.09.2017

«Монумент» при жизни (литература)

Автор:  Александрович Владислава


Саша Ланге, Деннис Бурмейстер
Depeche Mode. Монумент
Эксмо, 2017

1.jpg


1 июля 2017 года, аккурат перед концертами Depeche Mode в России в поддержку нового альбома Spirit, вышел русскоязычный перевод книги «Depeche Mode. Монумент». Ее авторы – журналист Саша Ланге и коллекционер Деннис Бурмейстер, который более 25 лет собирал все, что связано с Depeche Mode: прессу и информационные буклеты, концертные билеты и плакаты, все виды промо-материалов. Пять лет Ланге и Бурмейстер оцифровывали 2200 фотографий, писали к ним тексты и делали макеты страниц. В результате, в 2013 году в Германии вышел путеводитель по творчеству Depeche Mode, содержащий рассказы об истории группы, которые были дополнены редкими флаерами, пресс-релизами, изображениями билетов и обложек пластинок, уникальными фотографиями, которые раньше нигде не публиковались. Кроме того, в книге собраны рассказы о самих музыкантах, студиях, концертах, зрителях и слушателях. Прочитав эту книгу, Энди Флэтчер (клавишник-басист «Depeche Mode») отметил, что «Фанаты Depeche Mode знают о Depeche Mode больше меня. Если бы Мартин, Дейв и я соревновались с тремя фанатами, мы бы однозначно проиграли».

2.jpg
Фрагмент книги

В 2017 году книга была переведена на русский язык в издательстве «Эксмо» и дополнена актуальной информацией о работе группы с момента выхода англоязычной версии книги в 2013 году и до последнего альбома Spirit, вышедшего 17 марта 2017 года. Титанический труд, проделанный Ланге и Бурмейстером, нивелируется ужасным переводом Юлии Морозовой: одни и те же названия и имена людей в тексте и в подписях под фотографиями переведены по-разному, каждая страница изобилует опечатками, порой фотографии находятся не на своем месте, а куски текста попросту отсутствуют.

Книга «Depeche Mode. Монумент» не первое издание, посвященное британским музыкантам. Первопроходцем стал Джонатан Миллер со своей «Подлинной историей», появившейся на Западе в 2004 году, и вышедшей в России в 2008 году в издательстве «Амфора». «Подлинная история» значительно уступает «Монументу» в количестве фотографий, но выигрывает различного рода деталями, вроде выдержек из интервью участников группы и названиями моделей всех синтезаторов, используемых группой в разные годы. Именно в этой, порой даже излишней, дотошности Миллера кроется различие «Подлинной истории» и «Монумента».
«Монумент» выступает в роли компиляции информации о творчестве группы, а «Подлинная история» объясняет, почему все вышло именно так, а не иначе (например, почему от гитар группа перешла к синтезаторам). Миллер задокументировал жизнь группы до альбома Exciter, вышедшего в 2003 году, а переводчики Евгений Трифонов и Ольга Чеснокова дополнили книгу информацией о событиях, произошедших с группой с 2003 по 2008 годы. В 2017 году вышло переиздание «Подлинной истории» в издательстве «Пальмира» под названием «Обнаженные до костей», в которую было добавлено еще 10 глав различных подробностей о жизни группы с 2003 по 2017 год, но убраны все фотографии.

И для того, чтобы полностью погрузиться в мир Depeche Mode, узнать мельчайшие подробности о группе сначала стоит ознакомиться с «Подлинной историей» и «Обнаженными для костей» Миллера, а потом уже посмотреть как это все выглядело в «Монументе» Ланге и Бурмейстера.


Дополнительные материалы:

3.jpg  4.jpg
Саша Ланге                          Деннис Бурмейстер
 
Фрагмент книги: http://horrorzone.ru/page/depeche-mode-monument-oznakomitelnyj-fragment